Department of Justice (DOJ)
The Civil Rights Division, through the Federal Coordination and Compliance Section (FCS), works to ensure equal access to the courts, regardless of English proficiency, and to safeguard the integrity and fairness of the legal system for all. FCS has worked with state courts and stakeholders in a variety of ways so that individuals with limited English proficiency can meaningfully participate in court proceedings, navigate/maneuver through the court system, and access court services. As a result, many state court systems around the country have created policies and plans that have significantly improved the provision of language assistance services in their courts.
On August 22, 2024, the U.S. District Court for the Western District of Louisiana issued a permanent injunction, available at https://perma.cc/24VN-QS9Y, enjoining the United States Department of Justice (“DOJ”) from imposing or enforcing its disparate impact requirements under Title VI of the Civil Rights Act of 1964, 42 U.S.C. 2000d (“Title VI”) in the state of Louisiana. Specifically, DOJ is enjoined from “enforcing the Title VI disparate-impact requirements contained in 40 C.F.R. § 7.35(b), (c) and 28 C.F.R. § 42.104(b)(2) against any entity in the State of Louisiana, or requiring compliance with those requirements as a condition of past, existing, or future awards of financial assistance to any entity in the State of Louisiana.” DOJ is fully complying with the court’s order. Unless continued litigation results in changes to the court's order, DOJ will not impose or enforce its Title VI disparate impact requirements in Louisiana.
All DOJ guidance documents, including those here, are valid and apply to Louisiana except to the extent they explain legal obligations arising under the DOJ or EPA Title VI disparate impact regulatory provisions. All recipients of DOJ financial assistance (including those in the state of Louisiana) have a continuing obligation to comply with Title VI, which prohibits discrimination against or otherwise excluding individuals on the basis of race, color, or national origin, all other Title VI implementing regulations, and all grant terms and conditions. Recipients must continue to comply with all other applicable nondiscrimination laws and their corresponding implementing regulations.
Remarks of the Assistant Attorney General for Civil Rights Celebrating Progress In Language Access Services in the Courts - October 26, 2023
- Full Webinar available here
Ensuring Language Access in the Courts
- Fact Sheet- October 2023
- Garantizar el acceso al idioma en los tribunales (Spanish)
- 確保法庭上的無障礙語言使用 (Chinese Traditional)
- 确保法庭无语言障碍 (Chinese Simplified)
- Đảm Bảo Quyền Tiếp Cận Ngôn Ngữ Tại Tòa Án (Vietnamese)
- Pagtitiyak ng Access sa Wika sa mga Korte (Tagalog)
- ضمان إتاحة اللغة في المحاكم (Arabic)
Letter to State Courts Addresses Language Assistance Services - April 20, 2023
Civil Rights Division Communication to State Courts Regarding Language Access - August 2010, Republished in 2018
Providing Language Access in the Courts: Working Together to Ensure Justice Event - February 28, 2014:
- Language Access Planning and Technical Assistance Tool for Courts (PDF)
- Event Agenda | Resource Guide | Video of Event (with captions) | Press Release | Justice Blog Post
Working with State Courts to Remove Language Barriers to Justice - June 15, 2012
DOJ Work by State
Department of Justice and Mohave County, Arizona Superior Court Work to Ensure Language Access for Limited English Proficient Court Users
- Agreement – May 11, 2015
- Press Release – May 14, 2015
- Department of Justice and Mohave County, Arizona Superior Court Work to Ensure Language Access for Non-English Speakers (English)
- EL DEPARTAMENTO DE JUSTICIA Y EL TRIBUNAL SUPERIOR DEL CONDADO DE MOHAVE, ARIZONA TRABAJAN EN ASEGURAR EL ACCESO IGUALITARIO PARA PERSONAS QUE NO HABLEN INGLÉS (Spanish) (PDF)
- 司法部和亚利桑纳州莫哈维郡高级法院携手保证非英语母语人士获得平等扶助服务 (Chinese Simplified)
- 司法部與亞利桑那州莫哈維郡高等法院合作 以確保不講英語者得到獲取司法保護的平等機會 (Chinese Traditional)
- BỘ TƯ PHÁP VÀ TÒA THƯỢNG THẨM HẠT MOHAVE, ARIZONA TIẾN HÀNH BẢO ĐẢM SỰ BÌNH ĐẲNG QUYỀN TIẾP CẬP PHÁP LÝ DÀNH CHO NHỮNG NGƯỜI KHÔNG NÓI THÔNG THẠO TIẾNG ANH (Vietnamese)
Investigation Closure Letter to the California Judicial Council - November 12, 2020Letter and Agreement of Resolution: Superior Court of California, County of Los Angeles - September 20, 2016
- Closure Letter- June 19, 2020
- Letter and Agreement
- Press Release
- Justice Department and Los Angeles County Superior Court Reach Agreement to Ensure Access to Justice of Limited English Proficient Individuals
- El Departamento De Justicia Y El Tribunal Superior Del Condado De Los Ángeles Llegan A Un Acuerdo Para Garantizar La Igualdad De Acceso A La Justicia Para Personas Con Conocimientos Limitados Del Inglés
- 司法部和洛杉矶县高等法院达成协议,以确保英语能力有限的个体获得公正
- 司法部和洛杉磯縣高等法院達成協議,以確保英語能力有限的個體獲得公正
- 법무부와 캘리포니아 주 고등법원, 로스앤젤레스 카운티가 제한된 영어 실력을 가진 사용자 (LEP) 들의 공평성의 접근성을 보장하는 합의에 도달하다
- ANG KAGAWARAN NG HUSTISYA AT SUPERYOR NA KORTE SA COUNTY NG LOS ANGELES AY UMAABOT NG KASUNDUAN UPANG SIGURADUHIN ANG AKSES SA HUSTISYA PARA SA MGA INDIBIDWAL NA LIMITADO ANG KARUNUNGAN SA WIKANG INGLES
- BỘ TƯ PHÁP VÀ TÒA ÁN TỐI CAO TIỂU BANG LOS ANGELES ĐẠT THỎA THUẬN ĐẢM BẢO QUYỀN TIẾP CẬN TƯ PHÁP CHO CÁC CÁ NHÂN KHÔNG THÔNG THẠO TIẾNG ANH
- ԱՐԴԱՐԱԴԱՏՈՒԹՅԱՆ ԴԵՊԱՐՏԱՄԵՆՏԸ և ԼՈՍ ԱՆՋԵԼԵՍԻ ՇՐՋԱՆԱՅԻՆ ԳԵՐԱԳՈՒՅՆ ԴԱՏԱՐԱՆԸ ԿՆՔԵՑԻՆ ԴԱՏԱՎԱՐՈՒԹՅԱՆ ՀԱՍԱՆԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ ԱՊԱՀՈՎԵԼՈՒ ՄԱՍԻՆ ՀԱՄԱՁԱՅՆԱԳԻՐ ԱՆԳԼԵՐԵՆ ԼԵԶՎԻ ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿ ԻՄԱՑՈՒԹՅԱՄԲ ՖԻԶԻԿԱԿԱՆ ԱՆՁԱՆՑ ՀԱՄԱՐ
Department of Justice Observations and Recommendations Letter to the Judicial Council of California and the Los Angeles County Superior Court - May 22, 2013California Judicial Council adopts Strategic Plan for Language Access in the California Courts - January 22, 2015
- Press Release - January 22, 2015
- Public Meeting Notes - January 22, 2015
Colorado Office of Administrative Courts, an Office of the Colorado Office of Personnel and Administration
- Memorandum of Agreement Between the United States of America and the Colorado Office of Administrative Courts - March 22, 2021
- Press Release (English) (Spanish Español) (Vietnamese Tiếng Việt) (French Français) (Arabic العربية) (简体字 Chinese Simplified) (簡體字 Chinese Traditional) (한국어/조선말 Korean) (Russian Pусский) (Amharic አማርኛ) (Somali Soomaali)
Colorado Judicial Department
- Justice Department and Colorado Judiciary Improve Language Access in Courts for Individuals with Limited English Proficiency- October 2, 2024
- Closure Letter - June 21, 2016
- Press Release
- Justice Department Closes Case Following Colorado Judiciary Reforms Removing Language Barriers - June 21, 2016
- El Departamento de Justicia Cierra Caso Después de que Reformas del Poder Judicial de Colorado Eliminaran Barreras Lingüísticas (Spanish)
- BỘ TƯ PHÁP ĐÃ ĐÓNG LẠI TRƯỜNG HỢP VỀ CẢI CÁCH PHÁP LÝ COLORADO TRONG VIỆC XOÁ BỎ CÁC RÀO CẢN NGÔN NGỮ (Vietnamese)
- Updated Colorado Directive 06-03 - May, 2016
- Colorado Judicial Department Issues Language Access Plan - March 15, 2012
- Memorandum of Agreement between USA and the State of Colorado Judicial Department - June 28, 2011
- Chief Justice Directive 06-03 - June 28, 2011
- Press Release - June 28, 2011
- Press Release (English)
- Comunicado de Prensa (Spanish)
Justice Department Obtains Settlement in Title VI Retaliation Matter with the Florida State Courts System
- Agreement - September 14, 2021
- Press Release - September 14, 2021
Department of Justice and Hawai'i State Court System Work Collaboratively to Ensure Equal Access for All Limited English Proficient Individuals in Hawai'i Courts
- Agreement - March 24, 2015
- Press Release - March 24, 2015
- Following Justice Department’s Review, Hawaii State Court Commits to Equal Access for Non-English Speakers (English)
- Después de la Revisión Realizada por el Departamento de Justicia, el Tribunal Estatal de Hawai Se Compromete a Brindar Acceso Igualitario para Personas que No Hablen Inglés (Spanish)
- ME MURIN EWE ANGANGEN CHEK AN EWE PUTAEN JUSTICE, KAPWUNGUN HAWAII A ANGANGA PWE EPWE WOR NONNOPPOKUN ANINNIS NGENI EKKEWE ARAMAS RESE SINE FOOSUN MERIKA (Chuukese)
Letter of Resolution: Kentucky Administrative Office of the Court - June 22, 2016, Press Release (English) (Español)
Justice Department Resolves Language Access Matter Concerning Louisiana Supreme Court - January 19, 2023
- Closing Letter - January 17, 2023
- Press Release - January 19, 2023
- El Departamento de Justicia resuelve un asunto de acceso lingüístico relativo a la Suprema Corte de Luisiana | Spanish
- Bộ Tư Pháp Giải Quyết Vấn Đề Tiếp Cận Ngôn Ngữ Liên Quan Đến Tòa Án Tối Cao Louisiana | Vietnamese
- Le ministère de la Justice résout la question d'accès linguistique concernant la Cour suprême de Louisiane | French
- Arabic | تحسم وزارة العدل مسألة الوصول إلى اللغة المتعلقة بمحكمة لويزيانا العليا
Language Access Plan in Louisiana Courts, Approved by the Supreme Court - September 1, 2020
Memorandum of Agreement Between the United States of America and the Louisiana Supreme Court- May 13, 2019
- Press Release
- El Departamento de Justicia y la Corte Suprema de Luisiana Llegan a un Acuerdo Para el Ofrecimiento de Apoyo Lingüístico a Individuos que no Dominan el Inglés (Spanish Español)
- SỞ TƯ PHÁP VÀ TÒA ÁN TỐI CAO BANG LOUISIANA THỐNG NHẤT THỎA THUẬN CUNG CẤP DỊCH VỤ HỖ TRỢ NGÔN NGỮ CHO CÁC CÁ NHÂN KHÔNG NÓI TIẾNG ANH THÀNH THẠO (Vietnamese Tiếng Việt)
- LE MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET LE TRIBUNAL SUPRÊME DE LOUISIANE ONT PASSÉ UN ACCORD EN VUE DE FOURNIR UNE ASSISTANCE LINGUISTIQUE POUR LES SUJETS N’AYANT PAS UNE MAÎTRISE SUFFISANTE DE L’ANGLAIS (French Français)
- اتفاق وزارة العدل والمحكمة العليا في لويزيانا لتقديم المساعدة اللغوية للأفراد الذين لا يتقنون اللغة الإنجليزية (Arabic العربية)
State of Maine Judicial Branch, Language Access Plan - January 1, 2023-December 31, 2024
- Memorandum of Understanding between USA and the State of Maine Judicial Branch - September 29, 2008
- Press Release
- Administrative Order JB-06-3 - November 1, 2017
Justice Department Reaches Agreement with the New Jersey Judiciary to Resolve Language Access and Retaliation Investigation- August 15, 2024
- Agreement
- Press Release (English) (Spanish Español) (Haitian Creole Kreyòl Ayisyen) (Korean 한국어) (Portuguese Português) (Polish Polski)
Department of Justice and New Jersey Judiciary Work Collaboratively to Ensure the Provision of Language Assistance Services in New Jersey Courts
- New Jersey Judiciary Language Access Plan - January 10, 2017, updated on September 30, 2022.
- Agreement - April 7, 2014
- Press Release - April 9, 2014
- Department of Justice and New Jersey Judiciary Collaborate to Ensure Provision of Language Assistance Services in Courts
- El Departamento de Justicia y el Poder Judicial de Nueva Jersey Colaboran en Asegurar que se Provean Servicios de Asistencia Idiomática en Tribunales
- 법무부와 뉴저지 사법부, 법정 내 언어지원 서비스 제공 위해 공조 (Korean)
- O Departamento de Justiҫa E O Judiciário de Nova Jérsia Colaboram Para Asssegurar Prestaҫão de Serviҫos de Assistência Linguística Nos Tribunais (Portuguese)
- 司法部与新泽西州司法机关进行协作 确保在法院提供语言协助服务 (Chinese Simplified)
- 司法部與新澤西州司法機關進行協作 確保在法院提供語言協助服務 (Chinese Traditional)
- Kolaborasyon Ant Depatman Jistis Ak Lajistis New Jersey Pou Moun Resevwa Sèvis Nan Lang Li Nan Tribinal Yo (Haitian Creole)
- СОВМЕСТНЫЙ ПЛАН МИНИСТЕРСТВА ЮСТИЦИИ США И СУДЕБНЫХ ОРГАНОВ ШТАТА НЬЮ-ДЖЕРСИ ПО ПРЕДОСТАВЛЕНИЮ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ УСЛУГ В СУДАХ (Russian)
Justice Department Enters Agreement with the New York State Unified Court System to Resolve Title VI Language Access Review- June 11, 2024
- Press Release (English) (Spanish Español) (Haitian Creole Kreyòl Ayisyen) (Yiddish יידיש)
Department of Justice Memorandum of Agreement with the North Carolina Administrative Office of the Courts - October 25, 2022
- Memorandum of Agreement
- Justice Department Resolves Language Access Investigation of North Carolina Courts (English)
- 美国司法部就北卡罗来纳州法院的语言协助服务调查做出决议 (Chinese Simplified)
- 美國司法部就北卡羅來納州法院的語言協助服務調查做出決議 (Chinese Traditional)
- Le ministère de la Justice clôt son enquête sur l’accès aux services linguistiques des tribunaux de la Caroline du Nord (French)
- 법무부가 노스 캐롤라이나 법원 언어 접근성 수사를 해결함 (Korean)
- El Departamento de Justicia resuelve investigación sobre accesibilidad lingüística en tribunales de Carolina del Norte (Spanish)
- Bộ Tư Pháp Giải Quyết Cuộc Điều Tra về việc Tiếp Cận Ngôn Ngữ của các Tòa Án Bắc Carolina (Vietnamese)
Department of Justice Letter and Report of Findings to the North Carolina Administrative Office of the Courts - March 8, 2012
- 171-54M-8 بخصوص: تحقيق في شكوى المكتب الإداري لمحاكم كارولينا الشمالية رقم (Arabic)
- 关于:对北卡罗莱纳州法院管理办公室的调查 投诉编号:171-54M-8 (Chinese Simplified)
- 關於:對北卡羅萊納州法院管理辦公室的調查 投訴編號:171-54M-8 (Chinese Traditional)
- 답변: 노스캐롤라이나주 법원행정국의 조사 결과 내용 신고 접수번호 171-54M-8 (Korean)
- Re: Investigación de la Oficina Administrativa de los Juzgados de Carolina del Norte Denuncia No. 171-54M-8 (Spanish)
- Cuộc Điều Tra Của Văn Phòng Quản Lý Hành Chính Phụ Trách Các Tòa Án Tiểu Bang Bắc Carolina Đơn Khiếu Kiện Số 171-54M-8 (Vietnamese)
North Carolina Administrative Office of the Courts, Expansion of Language Access Services to All Superior Court Proceedings and Updated Standards for Language Access Services - June 30, 2017
North Carolina Court System Develops Language Access Complaint Poster - January 24, 2014* (*Attribution to the NCAOC must be clear and visible on any and all of your materials and products in whatever format they exist. Attribution should be substantially similar to the following: “The North Carolina court forms included in this publication are created by the North Carolina Administrative Office of the Courts, which office has given permission for the use of these forms in this publication.”).
North Carolina Administrative Office of the Courts, Notice of Expansion of Interpreter Services to All Cases Heard Before Magistrates - April 30, 2015
North Carolina Administrative Office of the Courts, Notice of Expansion of Language Access Services to All Child Custody and Child Support Proceedings - September 25, 2013
North Carolina Administrative Office of the Courts, Notice of Expansion and Enhancement of Foreign Language Interpreting Services - August 8, 2012
Justice Department Enters Into a Memorandum of Understanding with the Oklahoma Courts to Resolve Title VI Investigation- August 31, 2023
- Memorandum of Understanding
- Press Release (Spanish Español) (German Deutsch) (Chinese Traditional 簡體字) (Chinese Simplified 简体字) (Korean 한국어/조선말) (Vietnamese Tiếng Việt) (Arabic لعربية) (Navajo Diné)
Memorandum of Understanding between the United States of America and the Unified Judicial System of Pennsylvania - April 24, 2017
- Closure Letter- August 21, 2020
- Language Access Plan - March 28, 2017
Justice Department Closes Case After Rhode Island Judiciary Reforms Provide Equal Access for Individuals with Limited English Proficiency
- Closure Letter - April 21, 2016
- Press Release
- Justice Department Closes Case After Rhode Island Judiciary Reforms Provide Equal Access for Individuals with Limited English Proficiency- April 21, 2016
- Departamento De Justicia Cierra Caso Después De Que Las Reformas Del Poder Judicial De Rhode Island Brindaran Igualdad De Acceso A Personas Con Conocimientos Limitados Del Inglés (Spanish) - April 21, 2016
- DEPARTAMENTO DE JUSTIÇA ENCERRA CASO APÓS REFORMAS JUDICIAIS DO ESTADO DE RHODE ISLAND CONCEDEREM ACESSO EQUITATIVO A INDIVÍDUOS COM PROFICIÊNCIA LIMITADA DA LÍNGUA INGLESA (Portuguese)
- ក្រសួងយុត្តិធម៌បិទសំណុំរឿង បន្ទាប់ពីកំណែទម្រង់តុលានៅ Rhode Island ផ្ដល់សិទ្ធិស្មើគ្នាដល់អ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសនៅមានកម្រិត (Khmer)
- Agreement - April 9, 2014
- Language Access Plan - April 1, 2014
- Press Release - April 10, 2014
- Department of Justice and Rhode Island Judiciary Enter into Agreement for Provision of Language Assistance Services in Rhode Island Courts (English)
- El Departamento de Justicia y el Poder Judicial de Rhode Island Realizaron un Acuerdo para la Provisión de Servicios de Asistencia Idiomática en Tribunales de Rhode Island (Spanish)
- O Departamento de Justiҫa E O Judiciário de Rhode Island Celebram Acordo Para Prestaҫão de Serviҫos de Assistência Linguística Nos Tribunais de Rhode island (Portuguese)
- ក្រសួងយុត្តិធម៌ និងត្ុលាការ RHODE ISLAND បានយល់ក្ព្មផ្ដល់មសវារមមជាំនួយខាងភាសាមៅរនុងត្ុលាការ RHODE ISLAND (Khmer)
- Rhode Island Supreme Court, Executive Order No. 2012-5 - June 13, 2012
Justice Department Closes Review after the South Dakota Unified Judicial System Improves Access for People with Limited English Proficiency - August 11, 2022
- Closing Letter - August 11, 2022
- Press Release
Statewide Language Access Plan - February 11, 2022U.S. Department of Justice Resolves Civil Rights Review of South Dakota Unified Judicial System - October 5, 2021
- Resolution Letter - October 4, 2021
- Press Release - October 5, 2021
- Circuit Court Language Access Plans - Updated July 2021
U.S. Department of Justice Announces Final Resolution of Language Access Civil Rights Matter in Fort Bend County, Texas- August 2, 2023
- Press Release (English)
- Other Languages
U.S. Department of Justice Memorandum of Agreement with Fort Bend County, Texas - June 28, 2021Press Releases
- English - Justice Department Settles Language Access and Retaliation Investigation of Courts in Fort Bend County, Texas - June 29, 2021
- Español (Spanish) - El Departamento de Justicia Resuelve una Investigación sobre Acceso al Idioma y Represalias en los Tribunales del Condado de Fort Bend, Texas
- 簡體字 (Chinese-Traditional) - 司法部就得克薩斯州本德堡縣法院的語言訪問和報復調查達成和解
- 简体字 (Chinese- Simplified) - 司法部对得克萨斯州本德堡县法院关于语言公平与报复的调查达成和解
- Tiếng Việt (Vietnamese) - Bộ Tư Pháp kết thúc cuộc điều tra về tiếp cận ngôn ngữ và các hành động trả đũa của các tòa án ở Quận Fort Bend, Texas
- اُردُو (Urdu) - محکم ِہِانصافِنےِفورٹِبینڈ کاؤنٹی،ِٹیکساسِکیِعدالتوںِمیںِزبانِکےِحوالےِسےِرسائیِاورِانتقامیِکاروائیِکی تفتیشِکاِتصفیہِکرِلیا
- മലയാളം (Malayalam) - ടെക്ാസിടെ ഫ ാർട്ട്ടെൻഡ്കൗണ്ടിയിടെ ഫകാെതികളുടെ ഭാഷാആക്സുും പ്രതികാരഅഫവേഷണവുും വീതിവയായ വകുപ്പ തീർപ്പാക്കുന്നു
- Tagalog - Pinagpasyahan ng Kagawaran ng Katarungan ang Imbestigasyon sa Pag-access ng Wika at sa Paghihiganti sa mga Korte sa Fort Bend County, Texas
- ગુજરાતી (Gujarati) - ્યાય વિભાગ, ટેક્સાસના ફોટટબેન્ડ કાઉન્ટીમાાંઅદાલતોની ભાષાની ઉપલબ્ધી અનેબદલા તપાસની પતાિટ કર ેછ
- हिन्दी (Hindi) - फोर्टबेंड काउंर्ी, र्ेक्सास मेंन्यायालयोंकी भाषा पहंच और प्रतिशोध जांच का तिपर्ारा करिा हैजस्टिस तडपार्टमेंर
- العربية (Arabic) - وزارة العدل األمريكية تبرم اتفاقية تسوية بشأن التحقيق الخاص بإزالة الحواجز اللغوية واالنتقام في محاكم مقاطعة فورت بيند، تكساس
Justice Department and Washington State Courts Partner to Ensure Access to State Court Services for Limited English Proficient Individuals - July 18, 2017
The King County Superior Court Signs a Letter of Resolution with the U.S. Attorney’s Office for the Western District of Washington State and the Federal Coordination and Compliance Section - December 1, 2015The King County Superior Court Agrees to Work with the U.S. Attorney’s Office for the Western District of Washington State and the Federal Coordination and Compliance Section to Improve Access to Court Interpreters - January 21, 2014
Justice Department and Eau Claire County, Wisconsin, Circuit Court Partner to Ensure Equal Access for Limited English Proficient Court Users in Court Operated Class
- Press Release
- Justice Department and Eau Claire County, Wisconsin, Circuit Court Partner to Ensure Equal Access for Limited English Proficient Court Users in Court Operated Class - June 13, 2018
- El Departamento de Justicia y el Tribunal de Circuito del Condado de Eau Claire, Wisconsin Colaboran para Asegurar la Igualdad de Acceso para Usuarios del Tribunal con un Dominio Limitado del Inglés Mediante una Clase Operada por el Tribunal (Spanish)
- CHAV LIS HAUJLWM SAIB XYUAS KEV NCAJ NCEES THIAB EAU CLAIRE COUNTY, WISCONSIN, COV KOOM HAIS PLAUB HAUV TSEV HAIS PLAUB KOM NTSEEG TIAS MUAB VAJ HUAM SIB LUAG TAU TXAIS KEV PAB TXHAIS LUS MUAJ TXIAJ NTSIG RAU COV NEEG SIV HAUV TSEV HAIS PLAUB (Hmong)
- Letter and Agreement - June 11, 2018
Resources for Courts
- National Center for Access to Justice, 2020 Justice Index
- ABA Standards for Language Access in Courts, American Bar Association - February 2012
- Federal Funding Programs for State and Local Court Activities to Address Access to Justice for Limited English Proficient (LEP) Individuals - August 18, 2011
- State Justice Institute Grants
- Language Access in State Courts, Laura Abel, Brennan Center for Justice, New York University School of Law - July 2009
- Tiny Chat 124: Working with Interpreters (Video) | 9 Tips for Hearings Using Court Interpreters (PDF) - May 2023
- Language Access Services Section (LASS)
- Video Remote Interpreting (VRI) Resource Center
- Tiny Chat 10: Mailbag: Language Access | Companion Resource Document - June 2020
- Called to Action: 5 Years of Improving Language Access in the State Courts, 2012-2017 - August, 2017
- Language Access Tools for Courts and Court Programs
- Wisconsin Remote Interpreting: Needs Assessment for Developing a Pilot. Vagenas, Konstantina et al. - July, 2014
- Justice Case Files 6: The Case of No Pets Allowed - April 2014
- Access Brief: Language Access & Self-Represented Litigants - March 2014
- A National Call to Action Access to Justice for Limited English Proficient Litigants - July, 2013
- Guide to Translation of Legal Materials, Consortium for Language Access in the Courts - April, 2011
New Mexico Judiciary: New Mexico Center for Language Access
Unified Judicial System of Pennsylvania, Translation Policy and Procedures Manual- January 2021
Judicial Council of California, Translation Protocol, July 2016
Mediating Through Interpreters: Providing Equal Access to Participants Who are Limited English Proficient, New Jersey Judiciary - July, 2008
Guidelines for Determination of Eligibility for Court-Appointed Interpretation and Translation Services, Supreme Judicial Court, State of Maine - October 11, 2006
Legal Glossaries in Arabic, Armenian, Hmong, Mien, Mong, Punjabi, Romanian, Russian, Spanish, Urdu and Vietnamese, Superior Court of California, Sacramento County Courts